rolanni: (shigure)
rolanni ([personal profile] rolanni) wrote2011-01-26 07:29 pm
Entry tags:

Blue Collar Writer

Steve and I have two calendars on the kitchen table — those big, brick calendars that you pull off a page a day? — that we look at together every morning with breakfast.

One is a New Yorker cartoon calendar, which delivers its usual mix of shouted laughter and blank stares.  The other is Quotes from Wild Women, which, sadly, is not living up to its hype.  Today, for instance, it delivered up a quote from Annie Dillard, which I don’t remember — something about wanting a dark room to write in so the outer scenery doesn’t come between you and your inner version (paraphrasing broadly here).

…and I said to Steve, “Yanno, the only thing I know about Annie Dillard is that her writing advice is considered Holy by a certain subset of writers I know, but I haven’t the faintest idea what she’s written.”

Steve, being the sort of guy he is, immediately went to Amazon and found a list of Ms. Dillard’s works. Several of which seem to the same book, which has been “amended” after its initial publication.

My first reaction, upon hearing this was, “My ghod, how can she AFFORD to just keep tinking with the same books?”

…and so my bias is revealed.

Ms. Dillard is, as you probably knew, but I only today discovered, an emeritus professor. She had, I assume, tenure, and didn’t have to worry about writing new books; about earning out; about keeping her audience. I mean, I’m sure she worried about it, but not in the same way that I worry about losing audience, market appeal, royalties and contracts. Because, here? No tenure. Writing is my job. Yes, I have a day-job, but it doesn’t support me (day-jobs used to support one; it was the temptation of day-jobs; the tension. If you had a job that paid all your bills, and kept you in relative comfort, where was the drive to make your art — aside the art itself? Now day-jobs support the stockholders, who sow not, nor do they spin. But that’s another rant.); income from writing is what keeps this household. If I had to choose one income stream to dry up and blow away, it would be the day-job (speaking from a purely economic perspective, and absent its many other flaws); the writing more nearly supporting us.

Though — I dunno. Maybe I should sit back here, in my room with a very nice view, and cats, too — re-vision, rewrite and re-release Agent of Change? What would I do, exactly, to “amend” it?

Well. . .rewrite a whole lot of sentences. I know more about sentences now than I did when we wrote Agent.

On the other hand. . .Agent of Change has a helluva lot of energy, you notice? Wouldn’t want to lose that, and who knows if the gaumy sentences are part of what fuels that jazzy, off-center drive?

Nah, best not to mess with what’s written.

Besides, we have three new books under contract.




Originally published at Sharon Lee, Writer. You can comment here or there.

[identity profile] rolanni.livejournal.com 2011-01-27 11:20 am (UTC)(link)
In genre, yes, the readers want new! different! Consider that we won a certain amount of grief for writing Mouse and Dragon -- a book that didn't "need" to be written, and where "everyone" "knew what happened." And that was only the sequel to an "unnecessary" book. I can only imagine the complaints, had we decided to amend a previous novel and re-release it.

For the Meisha Merlin re-issue, we did add back in a line in Conflict of Honors that had been removed by the editor at Del Rey in respect of the tender feelings of "housewives in Iowa," but in general, I'm a'gin rewriting works that have already been published.

This is especially hard when we're going over the galleys for older works. But, because of the constraints of working not only in-genre but within a continuous universe, where every story snaps into every other story -- Steve and I have agreed that we will leave what has been published alone. We do not fix "bad sentences." We do fix Actual Errors in the text -- those being misspellings that have been introduced in the new edition and/or have managed to escape the copy editor's comb across multiple editions; punctuation, spacing errors.

[identity profile] 6-penny.livejournal.com 2011-01-27 03:54 pm (UTC)(link)
A pox on the grief givers. I loved Mouse and Dragon.

[identity profile] otterb.livejournal.com 2011-01-27 06:19 pm (UTC)(link)
Ditto what 6_penny said. I also loved Mouse and Dragon. I admit that before it was underway, I would have voted (had I been given a vote) for more Jethri or a sequel to "I Dare". I would have been wrong. (Although I am most pleased to know that both of the others are under contract as well.)

It must be a delicate balance for the authors, to decide when that kind of infill is pleasing and when it becomes tedious.

[identity profile] muirecan.livejournal.com 2011-01-27 09:12 pm (UTC)(link)
But I liked and enjoyed Mouse and Dragon. I was perfectly content to curl up in the chair with it and enjoy time with old friends. Sure I knew the ultimate ending but I didn't know the details between.

I see nothing at all wrong with going back and writing a story to fill in a gap.