rolanni: (booksflying1.1)

Edited to Add:  I'm seeing people volunteering (thank you!) and asking questions.  I also see that we may have a list already to work from.  I'm going to be in and out for the rest of the day; I'll try to keep up with the question-answering part and get back to the larger discussion tomorrow morning. So -- not ignoring you if I don't answer right away.  Thanks again!

OK.  It seems to me, from perusing the previous discussions, that we have lots of volunteers for Harvesting, but not so many folks want to Wrangle.  No blame to any of us — you see me saying I got no time to Wrangle Weird Words, right? — it’s a massive job.

Which means that we will need to go, with Great Trepidation on the part of the Luddite Writer, to a software sort.  We had several volunteers for this — if whomever is still interested in playing would shout out again, in response to this message, we can all put our heads together to see how best to split up the books.

I will still need at least one, and preferably three Wranglers, because, let’s face it, that’s a BIG pile o’novels over there, and some — I’m looking at you, Crystal books — are harder going than others.

The Wish List now looks like this:

1.  Automagicians

2.  Wranglers

3.  Cabana boy

The goal, one more time:  A list of Weird Words (including all “foreign” words, be they Liaden, Terran, Delgadan, Vandese, or etc.), and  Names (including ship names, planet names, city names, personal names) for each book.  One book = One list. In the order the words appear.

Someone had asked if I also wanted odd combos, such as “brother-cousin” or “close-kin” or “Silain-luthia”.  Of the examples given, the only pairing I would want would be “Silain-luthia” because Silain has the possibility of becoming I-dare-not-guess and luthia — is an invented word.

Why do I want this?  You guys have been so good about putting up with my fidgeting and fussing over this, you deserve the straight dope.

I want these lists, and in this particular format, for two reasons.

Reason One:  The Liaden Pronunciation Guide Steve and I have been talking about Forever.

Reason Two:   A bunch of Liaden books are going to be produced as audiobooks, RSN.  We have promised — actually, given what happened with poor Mr. Shanks — we have insisted that we will provide pronunciation assistance.  It is Reason Two that produces the deadline.

Worries:  I am particularly concerned that names stay together — Val Con yos’Phelium, Shan yos’Galan and etc.  This is the major need for the Word Wranglers.  I’m not so worried about bizarre English words sneaking into the list, because, if they’re that bizarre, they belong on the list.

. . .I think that’s it.

OK — who’s in?




Originally published at Sharon Lee, Writer. You can comment here or there.
rolanni: (booksflying1.1)

I’ve been thinking about the various suggestions on how to manage this project, and I want to thank everyone who participated in the discussion.  My thoughts follow.

1.  What I really, truly need a is a list of Weird Words (including all “foreign” words, be they Liaden, Terran, Delgadan, Vandese, or etc.), and  Names (including ship names, planet names, city names) for each book.  One book = One list.  It does, after thought, seem best that the WW and Names be combined into one, very long list.

2.  Ideally, the words should be in the order they appear in the book in question — which was the idea behind the page numbers.

3. We do have to work within the constraints of my abilities.  I am not a database whiz — not even close. I can keep the dern things, but multi-level/multi-directional sorts are beyond my skill level.  Telling me that database wrangling is simple has in the past produced. . .no discernible improvement in my ability to do advanced sorts of any kind.  In fact, my ability to deal actually plummets.

3A.  The commodity I’m very short on for the foreseeable future is time.  I cannot myself accept bits of databases to chain onto a master database or anything of that sort.  Even if it *is* dead easy (which, believe me, it’s not), it will still take time.  This project has a deadline associated with it; I’m not entirely sure when, but I don’t think it impossible that the lists for at least the first two books would be needed by early June.

4.  It seems to me that, if the word harvesting process is completely automated, someone is going to have to check the lists against the books anyway, to make sure the automagic didn’t miss something. (Why, yes, I have had programs fail me. Why do you ask?)  That said, it seems like it would be very useful to run a script as a check, in case the humans missed something.

5.  In terms of volunteers, I think we’re going to need:

*At least one Word Wrangler for each book, to receive the information from volunteers, or to tend the database/wiki, check the list against a software-produced list (if any), and to compile the final list that will be forwarded to me

*At least two Word Harvesters for each book, who will compile the words and the page numbers and either forward them to the Wrangler, or enter them in a database/wiki/form

*An Automagician to automagically generate a list from each book to be checked against the list produced by the Word Harvesters.  This is a luxury.

Note:  I don’t really care about the process used to produce the lists.  All I really care about is having accurate lists.  That means that if three or four folks want to pool resources as the Gathering Team on Book A, I don’t care how they bag the words, only that all the words are bagged, and that I receive them in a simple, and understandable, format.

Does all of the above make sense (or is, at least, clear; I don’t actually expect anybody to enter into the Database-Free Zone that is my brain)?

Discussion open until tomorrow, Wednesday, mid-morning.

Thanks!

 

Originally published at Sharon Lee, Writer. You can comment here or there.

rolanni: (Clan Korval's Tree and Dragon)

OK, I don’t have much experience coordinating a project this big. My general approach, when confronted with an Enormous Project is to break it down into bite-sized pieces, but! I’m not a project manager and have none of that Foo.

Below, is what I’ve got — comments and advice welcome. I’ll also be looking for volunteers, but that’ll come later.

I’m soliciting ideas on how to implement in order to achieve the goal without loss of life, and without anyone having to bear an enormous burden of work.

The Goal:  A list, for each novel, of all the Liaden-and-other-Weird-Words that appear in that novel, AND a list of Liaden-and-other-Weird-Names that appear in that novel.

What the lists would look like:

1. Title of Book, Edition
a. Word One, Page Number
b. Word Two, Page Number
Lather, rinse, repeat

2. Title of Book, Edition
a. Name One, Page Number
b. Name One, Page Number
Lather, rinse, repeat

I’m guessing that there ought to multiple eyes on each novel, in order to make sure that the maximum number of Weird Words (henceforth WW) are captured. Some of the WW will be English words (we use a smattering of obsolete English words, Just Because), some of the WW will be Terran slang, Delgadan words, and the ever-popular etcetera.

For the names — I’m guessing another buncha eyes for each book, so that the maximum number are captured.

Question: Planet and ship names — Different lists? Or folded into the Names List?

Also needed, someone or someplace to receive, and coordinate, the lists.

Ultimately, the lists will be used by Lee and Miller for Something Really Cool, and will play an important role in the Web Pronunciation Guide Project.

There is some time limitation on getting this together, but at the moment, the deadline is squishy.

So! What’s the best way to set this up?

EDITED TO ADD: Please nobody build anything yet. We're still in brainstorming mode. I appreciate everyone's input.


Originally published at Sharon Lee, Writer. You can comment here or there.
rolanni: (what it's like)
Down in another topic, Bob presumes the following, which it strikes me may be a common presumption, so I bring the answer to the top where it can be seen by all. Thank you, Bob, for asking.

I presume that the Solcintra accent will be used ?

No. I'm afraid that presumption is inaccurate. Neither Steve nor I have a Solcintran accent. Or a Chonseltan accent. Or even an Outworld accent. We are mere Terrans, and world-bound, too.

Yes, I live in fear that, in the blessedly unlikely event that we should meet, our characters would despise us.

That aside, the accents you will hear will be delivered in purest Baltimore-crossed-with-Maine and the pronunciations Eastern-Seaboard-of-the-US-lower-middle-class-English-informed-by-high-school-Spanish.

We did not, because we cannot, promise Authentic Solcintran, though if anyone knows of a visitor to these climes who has such an accent and who would be willing to accommodate us, we would be in their debt. What we do promise is the authors' pronunciation guide -- i.e. How We Say It.

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 56 7
8 9 1011 12 13 14
1516 1718 19 20 21
22 23 24 25 262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags